Showing posts with label Offal. Show all posts
Showing posts with label Offal. Show all posts

Wednesday, 22 May 2013

The Jumping Table - A Golden Performance By Two Legends



In my wildest dreams, I couldn’t have imagined this.

Two living legends of early Singapore cuisine – Masterchefs Sin Leong and Hooi Kok Wai – graciously took the time to make my dream come true four nights ago. By recreating long-forgotten dishes of the 1950s and 60s, they brought back some of the most cherished childhood memories of mine and of the 30 friends who shared the dinner table with me.

In fact, it was the second time the two maestros had done this. The first was a gorgeous rendition of the classic Cantonese wedding feast on last January. This time around, they had prepared a tribute to the Golden Era of Cantonese cuisine, featuring eight rare dishes.

Like all “golden eras” it’s hard to pin it down to precise dates, but the flowering of Cantonese cuisine, as we know it, probably began in the 1920s. It was a time of economic and political turmoil -- and extremes. The rich wallowed in luxury and excess, while the poor starved and left China in the millions to seek better lives elsewhere.

In southern China, Guangzhou became the epicenter of life: the place to wine and dine and live it up. Four great restaurants dominated the city -- Da San Yuan (大三元), Wen Yuan (文园), Nan Yuan (南园), and Xi Yuan (西园). They created dishes that lived on in Cantonese restaurant menus all over the world. The cooking styles and techniques they pioneered are the principal stock-in-trades of any respectable Cantonese chef today. And while catering to the lavish tastes of the era, they established the cult of the so-called “Four Treasures of Cantonese Cuisine” -- dried abalone, sea cucumber, shark’s fin and fish maw – and raised it to mythic status within Cantonese fine cooking.

Braised superior shark’s fin (六十元大裙翅) was the calling card of Da San Yuan. In the 1930s, to eat a bowl of this dish would cost the diner the equivalent of 14 baskets of rice padi.  To produce 2 liters of its stock required 15 kg of meat and Chinese ham, and four hours of brewing. Only the elite could afford it, and the dish remained but a dream to the masses.

Stuffed Chicken (江南百花鸡), the signature dish of Wen Yuan, was a display of virtuosic skill. The chicken was gutted leaving just the skin intact. A mixture of prawn and lard paste, about 2.5-cm thick, was pressed onto the skin, then steamed, cut and rearranged on a plate. Thick gravy made of superior broth was poured over the “chicken” just before serving. How expertly the cleaver was handled, and the preparation of the prawn paste, became the measures of the dish’s success.

Nan Yuan’s gift to posterity was its braised sliced abalone (红烧大纲鲍片). Each abalone was still alive when dried, a process that created a “soft” center that was unique for its time. The braised abalone, weighing some 200 grams apiece, would be sliced thinly before serving. The thick gravy that coated each abalone slice would, if perfectly made, leave the plate dry after the whole abalone had been consumed.

Xi Yuan was the only vegetarian restaurant in the prestigious list of four. Most matriarchs and wives among the rich in those days were devoted Buddhists, hence vegetarian cuisine was popular. The ingredients used in the vegetarian dishes of Xi Yuan were painstakingly sourced from all over China, especially the amazing arrays of mushroom, fungi and vegetable. One such famous dish was Ding Wu Vegetable (鼎湖上素), where three of the most expensive mushrooms and six types of fungi were used in its preparation.

After WWII, many Cantonese restaurants on the mainland were taken over by the Communist state. The leading chefs fled, to Hong Kong first and then the rest of the world. Many arrived in Singapore, and as a result the chefs in the top Singaporean restaurants of the 40s and 50s were often trained under these newly arrived Guangzhou immigrants. Skills were taught, absorbed and passed on.

In Singapore, Cantonese food flourished. Local masters wove local ingredients and techniques into the culinary melting pot. Alongside old dishes, new homegrown ones emerged. Game meat was the rage in the 60s and civet cat, anteater and bat became a common sight in restaurants. At the same time, road-side “cze char” stalls made sweet sour pork, claypot liver, and black-bean pork ribs with bitter gourd the popular standards of the working class. And with the arrival of “nouvelle” style, Cantonese cooking entered a new stage of evolution, which continues to the present day.

But for tonight, the gilded age of Cantonese gastronomy lives! We were one lucky group.

Duo jie, maestros!

APPETISERS


DUCK WEB STUFFED WITH PRAWN PASTE (掌上明珠) was a popular dish in local Chinese fine dining in the 60s. As a kid, I remember watching a wizened old lady sit in front of Ming Kee, a famous restaurant in Chinatown. She would use her teeth to “pick” out the bones from the duck web that would be used in the dish! Prawn paste was then shaped into a ball, placed on top of the web and steamed. The resulting dish would resemble a human palm holding a large white pearl, hence the apt Chinese name.

Crystal Pork Trotter (白雪猪手) requires multiple repetitions of boiling and soaking in ice water in order to achieve the jade-like crunchy texture of the meat. The trotter is then soaked in white vinegar, sugar and wine.

ROAST PORK/LARD COIN (金钱烤鸡). The fat is pickled in sugar and Chinese rose wine for at least a few days, turning it translucent and crunchy. This fat is also used in other Cantonese classics such as Lard Bun, and Chicken Biscuit. In this dish, pork, crystal lard, and chicken liver are shaped into round “coins”, skewered and roasted. Tonight, chicken liver had been omitted.


STIR-FRIED PIG’S INNARDS (同气连枝). Pig’s innards are often used in Cantonese cuisine. Cantonese chefs are renowned for turning cheap and often discarded meat into exquisite dishes through the clever use of cooking technique and sauces. Here, pig’s fallopian tubes and kidneys are prepared and quick-fried.  This dish often serves as an accompaniment for wines.

SOUP



BRAISED SUPERIOR SHARK’S FIN (凤凰纯大鲍翅) This dish made its appearance in the Ming Dynasty, when the Chinese empire was “open” and still reaching out to the rest of the world. Guangzhou and Fuxian were the principal ports-of-call, and both cities enjoyed prosperity and decadent standards of living brought about by trade. Shark’s fin was the dish to showcase your skills if you were a top Cantonese chef. It was also a symbol of luxury. The thick broth was prepared with chicken, pork, and Chinese ham, and the shark’s fin was then braised for hours in this rich broth.

MAINS

STEAMED GROUPER WITH PRAWN PASTE (麒麟蒸大石班鱼) is a flamboyant way to display the chef’s cleaver and cooking skills. The fish is completely deboned, and its flesh scrapped from the skin and made into paste with prawn, scallop and water chestnut. The paste is then spread on the fish skin and steamed. This dish was usually served at formal Chinese dinners.

BRAISED TURTLE WITH CHESTNUT WRAPPED IN CAUL OIL (粟子纲油红烧山瑞) is a Chinese delicacy served especially at birthday feasts as the turtle is a Chinese symbol of longevity. Chestnut, dried shitake mushroom, and roast pork are added to enhance the turtle meat. The mixture is then wrapped in caul oil to moisten it during braising.

BRAISED PORK BELLY WITH YAM (三水香竽扣肉配荷叶包) is a versatile Chinese dish served at home as well as at fine dining restaurants. The key ingredients are simple -- just pork belly and yam -- but it takes multiple cooking processes to prepare this dish. It was believed that Fujian produced the best yam in southern China.
 
Left - top & bottom: Braised Turtle with Chestnut wrapped in Caul Oil; Right: Brasied Pork Belly with Yam
DEEP-FRIED NOODLE IN DUAL SAUCES (鸿图窝面) While yee mee is never served “dry”, neither would it have been deemed proper to serve it in soup in this instance. So the chef created a light broth to “soak” the noodle in, and poured a layer of thickened gravy over it to create a visually appealing dish.

DESSERT

LOHAN PAPAYA SOUP (万寿果甜汤) There was a time that the lohan was considered an expensive herb used as a soother for throats and a remedy for coughs. The base of this dessert comes from brewing lohan and papaya with other ingredients.



RED STAR RESTAURANT
54 Chin Swee Road
#07-23
Singapore 160054
Telephone:   65-6532 5266

Photography by Mark Ong

Wednesday, 16 January 2013

Phoenix Soup – A Cure Fit for a King’s Concubine


Think Hakka cuisine, and yong tau foo and yam abacus immediately comes to mind. A couple of weeks ago, I managed to convince Mr Lai Fak Nian, proprietor of Plum Village, one of the few Hakka restaurants in Singapore, to cook some of the lesser known dishes for The Jumping Table, full details here.

Tonight, I prepare another Hakka dish that is almost non-existent in Singapore. For hundreds of years, this dish was prepared for women in confinement. In fact, the story is told of how in the Ching Dynasty, Emperor Qianlong’s favorite concubine Yifei, fell sick after giving birth. Despite the best ministrations of the imperial doctors, she remained unwell. One imperial doctor, who came from South China, sensed that she could be suffering from fatigue due to childbirth, and decided to use this age-old remedy to nourish her health instead. When the concubine eventually recovered, Emperor Qianlong named this dish “the Rebirth of the Phoenix/凰投胎” since the chicken was wrapped in a pig’s stomach during cooking.

Huang Jing/黄精
Since then, many variations of this dish have appeared in Southern China, containing different combinations of Chinese herbs. My grandmother would use another herb, Huang Jing, which was frequently used by the last Empress Dowager to maintain her good complexion.

Huang Jing is widely used to nourish the kidneys, liver and stomach; the Chinese also believe it helps to improve blood circulation, detox the system, and improve skin texture. I have been drinking this soup since young – and most probably, that accounts for my good complexion!

The Rebirth of the Phoenix or Pig’s Stomach Chicken
凰投胎/猪肚鸡


Spring chicken               1 kg, wash and drain
Pig’s stomach                 1
Huang Jing 黄精            30 g (Siberian Solomonseal Rhizome)
Sha Shen 沙参               10g, (Adenophora stricta)
Wolfberries 枸杞子        15 g
White peppercorn         5 g, dry-fried for a few minutes
Ginger                            15 g
Spring onion                 5 g
Water                            1.75 litres
Salt                                2 tsp
Light soy sauce            ½ tbsp, optional


Method:
1.     Rub pig’s stomach inside and out with plain flour, salt,  and Chinese wine thoroughly, and rinse. Repeat this a couple of times until it is odourless.
2.     Divide the rest of the ingredients into half.
3.     Stuff one portion into the chicken.
4.     Stuff chicken into the pig’s stomach. Leave the chicken neck protruding out of the small hole in the pig’s stomach. Tie both ends of the pig’s stomach tightly with string.
5.     Blanch pig’s stomach with hot water and drain.
6.     Boil 1.75 litres of water in a crock pot or a pot used for double-boiling. Add the chicken and the remaining portion of the ingredients.
7.     Simmer for 2 hours or double-boil for 3 hours.
8.     Remove stuffed pig’s stomach from the pot. Cut the stomach and chicken into bite-size portions. Return them to the pot and simmer for another 15 minutes.
9.     Season it with salt and soy sauce if necessary.
10. Skim off the oil and fats from the surface of the soup, and serve hot.

Monday, 24 December 2012

Feng – An Exotic Highlight of the X’mas Table!


The majority of Eurasians in Malaysia and Singapore are descendants of early Portuguese navigators and explorers, who arrived on these shores about 500 hundred years ago. These intrepid men braved the then uncharted waters of the world in search of wealth and glory, travelling from Lisbon to Africa, and eventually to Asia. When they reached Southeast Asia, these Europeans immediately set up an outpost in Malacca, the gateway between East and West, to monopolize the highly lucrative spice trade of the region.

The Portuguese ruled Malacca under a hostile social environment: so as not to be outnumbered by the natives, and to create harmony under colonial rule, the Portuguese promoted inter-racial marriages between themselves and the local people. They even brought women from their own country known as “Orphans of the Queen”; these women came from all castes of Portuguese society, including even the nobility. However, the local spouse would have to convert to Catholicism before the marriage could take place, in line with the missionary objectives of the conquerors.

From these marriages a new ethnicity was born, known as Eurasian -- or more accurately Cristang. With their exotic blend of European and Asian parentage, the Eurasians were accorded many rights and privileges enjoyed by the governing classes, and bequeathed a rich and fascinating legacy to our modern cultural mix, most famously, in food.

Combining western cooking methods with Eastern ingredients, the Eurasians created a cuisine with a unique identity. Like their European counterparts, Eurasians usually marinated their food with lime, lemon or vinegar, and, at the same time introduced chilies, galangal, and lemon grass into their curries. The Malaccan Eurasians also came to acquire the Peranakan and Chinese fondness for sweet-and-sour dishes, and the practice of stir-frying their ingredients. The most famous Eurasian dish in this region would probably be Devil Curry.

Christmas is an important celebration for Eurasians as it is a time for sharing joy and love among one other. Preparations would start weeks ahead. Beginning with the spring-cleaning of the house, and preparation of Christmas treats and cookies, until the eve of Christmas when the family would return from church, wish each other season’s greetings and sit down to a festive supper. Celebrations continue until Boxing Day with more food being served, feng (pronounced ‘fing’) being one of the “musts” for Christmas, and also at weddings.

It was believed that feng came about from the first Portuguese sea explorations to Asia. Animals were taken onboard the ship to be killed for meat, and because of the scarcity of food, no part of the animal was to be wasted. Feng became a dish where the innards and the poor cut, especially pig’s entrails and offal, were stewed with spices and eaten over days.

Feng

Pork belly                   300 g
Pig’s tongue               1
Pig’s intestine             150 g
Pig’s ear                      2
Pig’s heart                  1
Pig’s kidneys              2
Pig’s liver                    200 g
Water                          1½ litres
Cloves                         15
Star anise                     2
Cinnamon sticks         5
Oil                               ¼ cup
Ginger                         50 g, julienned
White vinegar             5 tbsp
Salt                              3 tsp
Brown sugar               3 tbsp
Dark soy sauce           1 tbsp

Paste (blended into fine paste):
Shallots                       500 g
Garlic                           25 g

Spices (ground):
Coriander seeds          6 tbsp
Cumin                         1½ tbsp
Fennel                         1½ tbsp
Black peppercorns     1 tbsp
Cinnamon                   2 cm
Star anise                    1
Turmeric                     20 g               

Method:
  1. Boil water with 8 cloves, 1 star anise, and 3 cinnamon sticks.  Cook pork belly for 15 minutes. Drain and set aside.
  2. Cook pig’s tongue, ear and intestine for 20 minutes. Drain and set aside. Scrape skin off the tongue and rinse thoroughly.
  3. Cook kidneys and liver for 5 minutes. Drain and set aside.
  4. Dice all cooked meat into cubes.
  5. Saute ginger with oil. Add the remaining cloves, star anise and cinnamon sticks. Lower the heat when you can smell the fragrance.
  6. Add blended paste and fry for 15 minutes under low heat. When the onion starts to caramelize, add the spice mixture. Increase the heat to medium and continue to stir-fry until oil is seeping through the paste.
  7. Add pork belly, intestines and white vinegar. Stir-fry on low heat for about 10 minutes.
  8. Add ear, tongue and 1 cup of sieved stock; simmer for 10 minutes. Add the rest of the meat and simmer for further 10 minutes.
  9. Season it with sugar, salt and dark soy sauce. Cook for another 2 minutes before turning off the heat.
  10. Let the dish stand for 30 minutes or keep it overnight before serving.

Note: Coriander seeds should be dry-fried until they are fragrant before grinding to yield a strong flavor.